Puuteekraaniga hübriidauditooriumid │ Hybrid rooms with touchscreen

Hübriidõppe auditooriumite esitlustehniline sisseseade ja eesmärk on võimaldada erinevate hübriidõppe vormide läbiviimist. Ruumides olev tehnika võimaldab teha videoülekannet, milles on kaamerast nähtav ruumis toimuv (erinevad kaamera positsioonid: õppejõu laud, kogu ruum, vabalt valitud ala jne) ning ka kuuldav kogu ruumi piires räägitav jutt (ka üliõpilaste küsimused ruumi tagumisest osast). Samuti saab ülekannet eemalt jälgiv (distantsil) üliõpilane esitada ruumi helisüsteemi kaudu oma küsimusi/vastuseid ja võimalik on ka kuvada tema (või kõigi teiste distantsil osalejate) pilti ekraanidel. Suhtlus on kahepoolne. Ruumide omapära on ka puuteekraan, millega saab juhtida nii ruumi arvutit kui ka kaasatoodud sülearvutit.

The presentation equipment and purpose of hybrid learning classrooms is to enable the performance of various forms of hybrid learning. The technology in the rooms allows to make a video calls, in which the participants of the call can see what is happening in the room (different camera positions: lecturer's desk, whole room, freely chosen area, etc.) and also hear the whole room (including students' questions from the back of the room). The student watching the broadcast remotely can present his / her questions / answers through the room sound system and it is also possible to display his / her (or all other participants in the distance) picture on the screens. Communication is two-way. The peculiarity of the rooms is also the touch screen, with which you can control both the computer in the room and a personal laptop (BYOD).



Ruumi võimekus

The technology

Esitlustehnika juhtimine

Ruumi ekraanide käivitamiseks, neile soovitud pildi valimiseks, helitugevuse muutmiseks jms on ruumis õppejõu laual puutetundlik juhtpult. Ruumi sisenedes on sellel nö avakuva (kui puldi pilt on must, siis käega selle ees viipamine või paneeli puudutamine "äratab" paneeli üles): 

Avakuval on ka keelevalik, kui soovite kasutada paneeli inglise keeles. 

Controlling the presentation equipment

There is a touchpanel on the lecturer's desk to launch the screens in the room, select the desired image, change the volume, etc. When entering the room, it has a so-called home screen (if the panel is black, waving in front of it or touching the panel will "wake up" the panel): 

There is also a language option on the home screen if you want to use the panel in English.

Süsteemi käivitamiseks vajuta nuppu "Alusta". Projektor käivitub, samuti lülitatakse sisse puuteekraan. Avaneb pildiallikate valimise vaade: 

Mõlema kuvaseadme all on sisendid, mida nendel valida saab. Nii "PROJEKTOR" kui "PUUTEEKRAAN" all on võimalik valida PC2 ja PC3 pilte, lisaks ruumi tagumises osas paikneva kaamera ja lauapealse HDMI ühenduse pilti. 

PC2 ja PC3 allika selgitus järgneb Ekraanid jaotuses.  

Enne ruumist lahkumist vajuta kindlasti "Lõpeta" nuppu! 

Click the "Start" button to start the system. The projector turns on and the touch screen turns on. The image source selection view opens:

Both displays have inputs that you can select on them. Under both "PROJECTOR" and "TOUCHSCREEN", you can select PC2 and PC3 images, in addition to the image of the camera at the back of the room and the HDMI connection on the desk.

An explanation of the PC2 and PC3 source follows in the Screens section.

Be sure to press the "Shut down" button before leaving the room!  


Ekraanid

Ruumis on kasutusel kolm ekraani:

  • arvuti ekraan, millel toimub ruumi arvutis (PC) olevate rakenduste avamine (PowerPoint, PDF, veebilehitseja jne);

  • puuteekraan, mille puutesignaal on vastavalt ekraanile kuvatava allika valikule ühendatud kas ruumi arvuti või kaasatoodud sülearvutiga ning millel saab kuvada vastavalt soovitud sisu;

  • projektori ekraan, millel saab kuvada vastavalt soovitud sisu.

Screens

There are three screens in the room:

  • a computer screen that opens applications on a computer in the room (PC) (PowerPoint, PDF, web browser, etc.);

  • a touchscreen, the touch signal of which is connected to a room computer or a brought laptop, depending on the choice of the source to be displayed on the screen, and on which the desired content can be displayed accordingly;

  • a projector screen that can display the desired content accordingly.

Oluline on siinkohal teadvustada, et ekraanid on mõeldud vaikimisi olema ruumi arvuti küljes nn "Extend" seades - ehk siis arvutil on justkui kolm ekraani: laua peal olev põhiekraan, puuteekraan, projektori ekraan

Visuaalselt (Windows 10 ekraani seadetes) näeb see välja selliselt, kus ekraan 1 on arvuti põhiekraan (laua peal monitor), ekraan 2 esimene laiendus (PC2), ekraan 3 (PC3) teine laiendus:

It is important to note here that the screens are designed to be by default in the so-called "Extend" mode - that is, the computer has three screens: the main screen on the table, the touch screen, the projector screen.

Visually (in Windows 10 display settings) it looks like this, where screen 1 is the main screen of the computer (desktop monitor), screen 2 is the first extension (PC2), screen 3 (PC3) is the second extension:

Võimalik on ka kõiki ekraanide pilte dubleerida (Duplicate) või ka vabalt valitud seades omavahel kombineerida. See ei ole vaikimisi kõige lihtsam seadistus kuid soovi korral toimub see Windows'i ekraani seadete menüüs, kuhu pääseb näiteks Desktop'il parema hiireklikiga ja valides "Display settings": 

It is also possible to duplicate all screen images or to combine them in a freely chosen setting. This is not the simplest setting by default, but you can do it in the Windows display settings menu, which can be accessed, for example, by right-clicking on the Desktop and selecting "Display settings": 

Põhilist "Extend" ja "Duplicate" valikut saab lihtsasti teha kasutades otseteed "Win + P"

"Duplicate" režiimis on kõikidel ekraanidel sama pilt ja arvutil on justkui ainult üks ekraan. "Extend" režiimis on arvutil mitu ekraani, mille vahel saab programmide ja rakenduste aknaid vabalt liigutada ja kuvada. Näitkes projektori ekraanil on PowerPoint esitlus, puuteekraanil virtuaalne tahvel (MS Whiteboard vms) ja lauapealsel ekraanil näiteks Teams vms videokonverentsi rakenduse aken, kust jälgida distantsil olevaid üliõpilasi. 

Rakenduste aknaid saab lihtsasti ekraanide vahel liigutada otseteega "Win + Shift + vasak/parem nooleklahv".

In "Duplicate" mode, all screens have the same image and the computer has only one screen. In "Extend" mode, the computer has several screens between which you can freely move and display program and application windows. For example, the projector screen has a PowerPoint presentation, the touch screen has a virtual whiteboard (MS Whiteboard, etc.) and the desktop screen has, for example, a window of a Teams or similar video conferencing application, from which you can follow students at a distance.

Application windows can be easily moved between screens with the shortcut "Win + Shift + left / right arrow keys".


Videokonverents

Videoloengu pidamiseks on ruum varustatud kaamera ja mikrofoniga. Kaamera asub ruumi tagumises osas ja selle juhtimine käib lauapealsest puutepaneelist nupu "Kaamera positsioon" alt. Avaneb kaamera seadistamise aken:

 

Video conferencing

The room is equipped with a camera and microphone for a video lecture. The camera is located at the back of the room and is controlled from the "Camera position" button on the touch panel. The camera setup window opens:

Valida saab eelsalvestatud positsioonide vahel ("Laud", "Laud+Puuteekraan" jms) ning ka vabalt kaamera pilti liigutada ja suurendada/vähendada. Kaamera pildipositsiooni kontrollimiseks vali see näiteks puuteekraanile või projektori ekraanile. Veel lihtsam on seda kontrollida videokonverentsi programmist kaamera seadetest enne videokõne (videoloengu) alustamist. 

Ruumi kaamera pilt on edastatud vastava seadme abil ruumi arvutisse ja on seal käsitletav kui veebikaamera. Samamoodi on arvutisse edastatud ka ruumi laemikrofoni heli. Laemikrofon läheb koos süsteemi käivitamisega automaatselt tööle. Mikrofon püüab heli kogu ruumist ja "koondab" oma tähelepanu peamise kõneleja suunas. Seega on videokõnes kuuldavad nii õppejõud ruumi eesosas kui ka tudengite küsimused tagumisest pingireast. Mikrofoni vaigistamiseks on juhtpaneelil vastav nupp. 

Süsteem on varustatud ka laekõlaritega, mille kaudu on kuuldav arvutis esitatv heli: näiteks videoklipp või videokonverentsi vastaspooled jms. 

Heliprobleemide korral kontrolli, kas arvuti heliseadetes on esitavaks seadmeks (Playback) konkreetse ruumi numbriga helisüsteem (nt "U03-301 Sound System") ja salvestavaks seadmeks (Recording) ruumi numbriga mikrofon (nt "U03-301 Microphone"). 

 

You can choose between pre-recorded positions ("Lecturer's desk", "Desk + Touchscreen", etc.) and also move the camera image freely and zoom in / out. To check the camera's image position, select it on the touch screen or projector screen, for example. It's even easier to check this from the video conferencing program in the camera settings before starting a video call (video lecture).

The image of the room camera is transmitted to the room computer using the corresponding device and can be treated as a webcam there. In the same way, the sound of the room ceiling microphone is transmitted to the computer. The ceiling microphone starts automatically when the system is started. The microphone captures sound from all over the room and "concentrates" its attention towards the main speaker. Thus, in the video call, both the lecturers in the front of the room and the students' questions can be heard even from the back of the room. There is a button on the control panel to mute the microphone.

The system is also equipped with ceiling speakers, through which the sound of a computer can be heard: for example, a video clip or video conferencing parties, etc.

In the event of sound problems, check that the computer's audio settings include a Playback device with a specific room number (eg, "U03-301 Sound System") and a Recording device with a room number microphone (eg, "U03-301 Microphone").

Videokonverentsi pildiallikad

Lisaks ruumi kaamerale on võimalik arvutisse saata ka teisi pildiallikaid. Selleks on juhtpaneeli vasakus ääres jaotus "Arvuti sisend", mille all valikutena "Kaamera", "PC2", "PC3", "HDMI laual" ning "Puuteekraan": 

Selline valik võimaldab videkonverentsi ajal distantsil olevatele jälgijatele jagada vastavalt vajadusele soovitud sisu ja avab võimaluse jagada tavapärasele ekraani jagamisele lisaks veel ühe pildi "veebikaamera" näol. 

Näiteks kui jagate videokonverentsi tarkvaras ekraani jagamisega PowerPoint slaide või PDF dokumenti vms, siis tavapärase veebikaamera pildi asemel (mis antud ruumide puhul näitab ruumi kaamerat) võite "teise pildina" jagada näiteks puuteekraanil kuvatavt tahvlit või ka PC2/PC3 ekraanil kuvatud programmi või dokumenti vms. Jääb ära vajadus tahvlit filmida või kasutada dokumendikaamerat. Distantsil osaleja saab ise valida kas vaatab nö "suurelt" ekraani jagamist või "kaamera" pilti (kus "kaamera" on siis vastavalt "teise pildina" jagatud sisu). 

Video conferencing image sources

In addition to the room camera, other image sources can be sent to the computer. To do this, there is a "Webcam Input" section on the left side of the control panel, under which you can select "Camera", "PC2", "PC3", "desk HDMI" and "Touch screen": 

This option allows remote viewers to share the desired content as needed during the video conference, and allows you to share another image in the form of a "webcam" in addition to the usual screen sharing.

For example, if you share a PowerPoint slide or PDF document, etc. by sharing the screen in video conferencing software, you can share a whiteboard, such as a touch screen whiteboard or a program or document displayed on a PC2 / PC3 screen, as a "second image" instead of a regular webcam image. There is no need to film a whiteboard or use a document camera. Participants can choose whether to focus the view to screen share or the "camera" image (where the "camera" is then the content shared as the "second image", respectively).


Puuteekraan:

Ruum on varustatud hübriidõppe võimaldamisest lähtuvalt puuteekraaniga, et sellel kuvatavat sisu lihtsasti videokonverentsi (videoloengu) käigus distantsil olevatele üliõpilastele jagada

Vaikimisi on puuteekraani puutesignaal edastatud ruumi arvutisse ja selle kaudu saab ruumi arvutis käivitatud rakendusi kas sõrme puudutuse või ekraani küljes oleva pliiatsiga juhtida. Näiteks kui arvutis on avatud rakendus MS Whiteboard ja see on liigutatud puuteekraanile, siis saab seda kasutada kui nö tavalist valgetahvlit. Sarnaselt saab ekraanilt juhtida kõiki rakendusi, mis arvutis avatud ja puuteekraanil kuvatud (veebilehitseja, PowerPoint, Word, Excel; justkui tahvelarvuti). 

Puuteekraanil on ka sisse ehitatud valgetahvli rakendus, kui ei soovi kasutada näiteks MS Whiteboard vms rakendust. Selle valimiseks tuleb puuteekraani küljelt avada noolega sisendi valik: 

Seejärel valida tahvli ikoon:

Kodu ikoon viib tagasi juhtpaneelilt valitud sisendi vaatesse. Siinkohal peab teadvustama, et kui valida puuteekraani enda tahvli (whiteborad) rakendus, siis jääb näiteks puuteekraanile eelnevalt valitud PC2 pilt peidetuks ekraani enda valgetahvli rakenduse "alla". Selle saab uuesti ette, kui valida ekraani küljemenüüst "kodu" ikoon. 

Touchscreen:

The room is equipped with a touch screen, based on the provision of hybrid learning, so that the content displayed on it can be easily shared with students online during a video conference (video lecture).

By default, the touch screen touch signal is transmitted to the room computer, allowing applications launched on the room computer to be controlled with either the touch of a finger or the stylus on the screen. For example, if the MS Whiteboard application is open on your computer and it is moved to the touch screen, it can be used as a so-called regular whiteboard. Similarly, you can control all the applications that are open on your computer and displayed on the touch screen (web browser, PowerPoint, Word, Excel; like a tablet).

The touch screen also has a built-in whiteboard application, if you do not want to use, for example, MS Whiteboard or similar application. To select it, open the input option with the arrow on the side of the touch screen:

 

Then select the whiteboard icon:

The Home icon returns you to the input view selected from the control panel. It should be noted here that if you select the whiteboard application on the touchscreen, the previous image, for example the PC2 image previously selected on the touchscreen will be hidden "under" the whiteboard application on the display itself. You can undo this by selecting the "home" icon from the side menu of the screen. 

Puuteekraan ja sülearvuti

Puuteekraani puutesignaal on seotud ruumi kaamera ja helisüsteemi signaaliga ning muutub vastavalt puuteekraanile valitud sisendi järgi. Ehk siis kui puuteekraanil on PC2 või PC3 pilt, saadetakse kaamera ja heli ruumi arvutisse (PC'sse).

Selleks peab olema arvutiga ühendatud lisaks HDMI kaablile ka laual olev USB kaabel. See annab võimaluse kasutada ruumi kaamerat, helisüsteemi ja puuteekraani enda sülearvuti küljes. Kehtivad samad põhimõtted nagu ruumi arvuti puhul: saab teha videokonverentsi ja kasutada puuteekraani enda arvuti dubleeritud või laiendatud ekraanina ning seda puutesignaaliga juhtida. 

Võimalikud on ka erinevad sümbioosid, kus näiteks ruumi arvutist on algataud videokonverents, puuteekraanil on ruumi arvutis avatud tahvli rakendus ning sülearvutis PowerPoint vms esitlus. 

Touchscreen and laptop

The touch signal on the touch screen is related to the signal from the room camera and sound system and changes according to the input selected on the touch screen. In other words, when there is a PC2 or PC3 image on the touch screen, the camera and sound are sent to a computer (PC).

To do this, in addition to the HDMI cable, a USB cable on the desktop must be connected to the computer. This allows you to use the room camera, sound system and touch screen on your laptop. The same principles apply as for a room computer: you can video conference and use the touch screen as a duplicate or expanded screen on your own computer and control it with a touch signal.

Different symbioses are also possible, where, for example, a video conference has been initiated from the room computer, the touch screen has an open whiteboard application on the room computer, and a PowerPoint or similar presentation on the laptop.


Lühidalt

Ruumi süsteem on üsna paindlik ja võimekas, mis esmapilgul võib tunduda keeruline. Kui meeles pidada järgmisi põhilisi aspekte, pakub see aga võimaluse senisest paindlikumalt ja kõrgemal tasemel hübriidõppe läbi viimist:

  • ruumi arvutil on kolm ekraani (Extend)

  • puuteekraan asendab tavapärast valgetahvlit ja võimaldab lihtsasti kirjutatud sisu distantsile saata (Arvuti sisend)

  • ruumi kaamerat, helisüsteemi ja puuteekraani saab kasutada ka oma sülearvuti küljes (ühenda HDMI + USB ja vali puuteekraani sisendiks HDMI)

  • puuteekraanil kirjutamiseks kasuta "MS Whiteboard" vms rakendust (alternatiivina ekraani enda tahvlirakendust).

In short

The room system is quite flexible and capable, which at first glance may seem complicated. However, bearing in mind the following key aspects, it offers the opportunity for more flexible and advanced hybrid learning:

  • room computer has three screens (Extend)

  • touchscreen replaces standard physical whiteboard and allows you to easily send written content to a distance (Webcam input)

  • The room camera, sound system and touch screen can also be used on your laptop (connect HDMI + USB and select HDMI as the touch screen input)

  • use "MS Whiteboard" or similar application to write on the touch screen (alternatively the screen's own whiteboard application).


Lisa

MS Whiteboard on kõigile UNI-ID omanikele tasuta kasutatav valgetahvli rakendus, mis võimaldab õppejõul puuteekraani abil (või ka oma puutetundliku seadmega nt tahvelarvuti või puuteekraaniga sülearvuti) digitaalselt kirjutada. Kuna rakendus on seotud Office 365 kasutajaga (UNI-ID), on seda lihtne auditooriumite arvutites pilvepõhiselt kasutada. Saab avada varem loodud tahvleid ja jätkata pooleli jäänud kohast, jagada tahvlit üliõpilastega jms. Rakendus võimaldab ka samaaegselt ühel kasutajal mitmes seadmes tahvlit avada ja muudatused ilmuvad peaaegu reaalajas ning kuna see on pilvepõhine, siis puudub vajadus siduda seadmeid samasse WIFI võrku või luua Bluetooth ühendust vms. (Näiteks: ruumi arvutis on avatud MS Whiteboard ning see on kuvatud projektori ekraanil; õppejõul on kasutada tahvelarvuti, kus on ka avatud sama "tahvel" ja ta saab soovi korral ruumis ringi liikudes sinna kirjutada. Toimib ka variant kus õpejõud ei ole ise ruumis ja kirjutab distantsilt "tahvlile" mis on kuvatud ruumi ekraanil või ka distantsil. Variante on palju.)

Rakendus võimaldab ka avada PowerPoint slaide, PDF dokumente, pilte jms ning nende peale/kõrvale vaba käega kirjutada/joonistada.

Additionally

MS Whiteboard is a free whiteboard application that can be used by all UNI-ID owners, which allows the lecturer to write digitally using a touch screen (or also with his touch-sensitive device, eg a tablet or a laptop with a touch screen). Because the application is associated with an Office 365 user (UNI-ID), it is easy to use on cloud computers. You can open previously created whiteboards and continue from where you left off, share the whiteboard with students, etc. The application also allows one user to open the board on several devices at the same time and the changes appear almost in real time, and since it is cloud-based, there is no need to connect devices to the same WIFI network or establish a Bluetooth connection, etc. (For example: the room computer has an MS Whiteboard open and it is displayed on the projector screen; the lecturer has a tablet with the same "whiteboard" open and can write while moving around in the room if desired. There is also an option where the lecturer is not in the room and writes from a distance to a "whiteboard" that is displayed on the screen of the room or even at a distance. There are many variations.)

The application also allows you to open PowerPoint slides, PDF documents, images, etc. and write / draw on them freely.