Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 12 Next »

  1. SÄILITA RAHU JA HINDA OLUKORDA đŸ§˜â€â™‚ïž

  • SĂ€ilita rahu ja pĂŒĂŒa aru saada, mis toimub.

  • Tuvasta oht: rĂŒnne, tulekahju vĂ”i plahvatus.

  1. TEAVITA 📞

  • Helista 112 ja teavita olukorrast ning oma asukohast.

  • Teavita turvateenistust numbril 620 2112.

  1. TEGUTSE VASTAVALT OLUKORRALE

RÜNDE KORRAL: VARJU đŸšȘ

  • Leia turvaline peidukoht ja sulge uksed vĂ”i tĂ”kesta juurdepÀÀs, kui vĂ”imalik.

  • VĂ€ldi kontakti rĂŒndajaga.

TULEKAHJU VÕI PLAHVATUSE KORRAL: EVAKUEERU đŸš¶â€â™‚ïž

  • Lahku hoonest lĂ€hima ohutu vĂ€ljapÀÀsu kaudu.

  1. JÄRGI JUHISED đŸ‘źâ€â™€ïž

JÀrgi pÀÀstetöötajate, politsei vÔi turvateenistuse juhiseid.

  1. STAY CALM AND ASSESS THE SITUATION đŸ§˜â€â™‚ïž

  • Stay calm and try to understand what is happening.

  • Identify the threat: attack, fire, or explosion.

  1. INFORM 📞

  • Call 112 and report the situation and your location.

  • Inform the security service at 620 2112.

  1. ACT ACCORDINGLY

IN CASE OF AN ATTACK: HIDE đŸšȘ

  • Find a safe hiding place and close doors or block access if possible.

  • Avoid contact with the attacker.

IN CASE OF FIRE OR EXPLOSION: EVACUATE đŸš¶â€â™‚ïž

  • Leave the building through the nearest safe exit.

  1. FOLLOW INSTRUCTIONS đŸ‘źâ€â™€ïž

  • Follow the instructions of rescue workers, police, or security personnel.



Tulekahju vÔi plahvatuse korral: / In the event of a fire or explosion:

  • LĂ”peta koheselt pooleliolev tegevus ja hinda olukorra tĂ”sidust. 

  • Teavita kohe HĂ€irekeskust numbril 112, tĂ€psusta, kas tegemist on tulekahju vĂ”i plahvatusega, ja anna teada oma asukoht. Samuti teavita ĂŒlikooli turvateenistust numbril 620 2112. 

  • Kui vĂ”imalik, evakueeru hoonest lĂ€hima evakuatsioonitee kaudu. VĂ€ldi suitsu, tule vĂ”i rusudega blokeeritud teid, Ă€ra kasuta lifte. JÀÀ hoone vĂ€limisse perimeetrisse turvalisse kaugusesse ja oota lisajuhiseid. HÀÀlteavitus annab mĂ€rku, kui oht on möödas ja hoonesse vĂ”ib uuesti siseneda.  

  • Kui evakueerumine ei ole vĂ”imalik, varju ohutusse ruumi: sulge uksed ja aknad, ole nĂ€htav ja kuuldav. Helista HĂ€irekeskusesse numbril 112 ja teata oma asukoht. 

  • Stop any ongoing activity immediately and assess the severity of the situation.

  • Immediately notify the emergency center at 112, specify whether it is a fire or explosion, and report your location. Also, notify the university's security department at 620 2112.

  • If possible, evacuate the building using the nearest evacuation route. Avoid paths blocked by smoke, fire, or debris, and do not use elevators. Stay at a safe distance in the outer perimeter of the building and wait for further instructions. Voice alerts will indicate when the danger has passed, and re-entry into the building is allowed.

  • If evacuation is not possible, take shelter in a safe room: close doors and windows, make yourself visible and audible. Call the emergency center at 112 and report your location.

Erilised tÀhelepanekud plahvatuse korral: 

  • VĂ€ldi kahjustatud konstruktsioone ja alasid, kus vĂ”ib esineda varisemisoht. 

  • Ole ettevaatlik gaasilekete ja ohtlike ainete suhtes, mis vĂ”ivad plahvatuse tagajĂ€rjel tekkida. 

  • Kui oled hoonest vĂ€ljunud, liigu turvalisse kaugusesse, eemal vĂ”imalikest plahvatuse jĂ€relmĂ”judest ja kahjustatud hoonest. 

Specific notes in the event of an explosion:

  • Avoid damaged structures and areas where there is a risk of collapse.

  • Be cautious of gas leaks and hazardous substances that may have resulted from the explosion.

  • Once outside the building, move to a safe distance, away from possible aftereffects of the explosion and the damaged building.

TÀiendavad tegevused: 

  • Vajuta tulekahju teatenuppu, kui see jÀÀb evakuatsiooniteele. 

  • Aita teistel evakueeruda, kui see on ohutu. 

  • Kui inimesed on ohualalt lahkunud, sulge evakuatsiooniteel olevad uksed, et takistada tule ja suitsu levikut. 

  • Anna pÀÀstemeeskonnale tĂ€pne informatsioon tulekahju vĂ”i plahvatuse asukoha ja ulatuse kohta. Teavita vigastatutest vĂ”i lĂ”ksu jÀÀnutest. 

Additional actions:

  • Press the fire alarm button if it is on your evacuation route.

  • Help others evacuate if it is safe to do so.

  • Once people have left the danger zone, close the doors along the evacuation route to prevent the spread of fire and smoke.

  • Provide the rescue team with accurate information about the location and extent of the fire or explosion. Report any injured or trapped individuals.

Kui oskad ja see on ohutu: 

  • Kui tegemist on vĂ€ikese tulekahjuga, proovi seda kustutada tulekustutiga, kuid ainult juhul, kui oled saanus vastava vĂ€ljaĂ”ppe ja see on ohutu. Ära riski enda ega teiste eludega. 

If you are trained and it is safe:

  • If it is a small fire, try to extinguish it with a fire extinguisher, but only if you have received the necessary training and it is safe. Do not risk your life or the lives of others.


Tegutsemisjuhis rĂŒnde korral (tuli- ja kĂŒlmrelvad, muud rĂŒndevahendid)  / Instructions in case of an assault (firearms, knives, other weapons)

RĂŒnde tuvastamine: 

  • Kuulad kahtlaseid helisid, mis vĂ”ivad meenutada tulirelva laske, plahvatusi, klaasi purunemist vĂ”i metalli kokkupĂ”rkeid. 

  • Helidega kaasnevad tavaliselt paanikale viitavad helid – karjed, jooksmine ja rahvamassi liikumine. 

  • VĂ”id saada eriolukorra teavituse hoone helisĂŒsteemist, telefoni vĂ”i e-kirja teel, mis viitab vĂ”imalikule rĂŒnnakule. 

Identifying an assault:

  • Listen for suspicious sounds that may resemble gunfire, explosions, glass breaking, or metal collisions.

  • These sounds are often accompanied by panic-inducing noises – screams, running, and the movement of crowds.

  • You may receive an emergency alert through the building's sound system, by phone, or by email, indicating a possible attack.

Varju ohutusse kohta: 

  • SĂ€ilita rahu ja leia turvaline, varjatud ruum. Sulge ja lukusta uksed, kui vĂ”imalik. Sulge ka aknad ja kardinad, et vĂ€ltida nĂ€htavaks muutumist. VĂ€ltida tuleb rĂŒndajaga otsest vastasseisu. 

  • Kui oled varjunud ja see on ohutu, teavita hĂ€irekeskust numbril 112, anna teada rĂŒnde asukoht ja muu oluline info. 

  • Aseta mobiiltelefon vaiksele reĆŸiimile vĂ”i lĂŒlita see vĂ€lja, et vĂ€ltida soovimatut tĂ€helepanu. 

  • PĂŒsi varjus ja Ă€ra lahku oma peidupaigast enne, kui saad turvateenistuse vĂ”i politsei kĂ€est selged juhised, et olukord on turvaline. 

Take shelter in a safe place:

  • Remain calm and find a secure, hidden space. Close and lock the doors if possible. Also, close windows and curtains to avoid being seen. Direct confrontation with the attacker should be avoided.

  • If you are in hiding and it is safe, notify the emergency center at 112, providing the location of the assault and any other relevant information.

  • Set your mobile phone to silent mode or turn it off to avoid unwanted attention.

  • Stay hidden and do not leave your hiding place until you receive clear instructions from the security service or police that the situation is safe.

Kui varjumine ei ole vÔimalik: 

  • Kui evakueerumine on ainus vĂ”imalus, kuula tĂ€helepanelikult hoones toimuvat ja vĂ€ldi liikumist oletatava ohu suunas. 

  • Liigu rahulikult lĂ€hima vĂ€ljapÀÀsu juurde ja evakueeru hoonest. 

  • Kui oled hoonest vĂ€ljas, liigu ohutusse kaugusesse ja jÀÀ sinna kuni lisainstruktsioonide saamiseni. 

If hiding is not possible:

  • If evacuation is your only option, listen carefully to what is happening in the building and avoid moving towards the perceived threat.

  • Move calmly towards the nearest exit and evacuate the building.

  • Once outside, move to a safe distance and remain there until further instructions are received.


Tegutsemisjuhis röövimise korral / Instructions in the event of a robbery

  • Tagage oma ohutus – Ă€rge laskuge vĂ”itlusse röövliga ja tĂ€itke tema korraldusi. Kui teie kĂ€est nĂ”utakse esemeid, andke need Ă€ra, et vĂ€ltida olukorra eskaleerumist. 

  • PĂŒĂŒdke meelde jĂ€tta röövli kirjeldus – keskenduge pĂ”hilistele tunnustele nagu vanus, riietus, pikkus, kehaehitus, aktsent ja muud iseloomulikud tunnused.  

  • Teavitage kohe hĂ€irekeskust numbril 112 ja turvateenistust numbril 620 2112, andke teada röövi asukoht ja olukorra kirjeldus. 

  • JĂ€rgige politsei vĂ”i turvateenistuse juhiseid. 

  • Ensure your safety – do not engage in a fight with the robber and comply with their demands. If they ask for items, hand them over to avoid escalating the situation.

  • Try to remember the robber's description – focus on key characteristics such as age, clothing, height, build, accent, and other distinguishing features.

  • Immediately notify the emergency center at 112 and the security service at 620 2112, reporting the location and details of the robbery.

  • Follow the instructions of the police or security service.


Tegutsemisjuhis varguse vÔi sissemurdmise korral / Instructions in the event of theft or burglary

  • Teavita koheselt turvateenistust numbril 620 2112 vĂ”i teavitage hĂ€irekeskust numbril 112. 

  • JĂ€rgige politsei turvateenistuse vĂ”i politsei juhiseid. 

  • Ära sisene hoonesse vĂ”i ruumi, kus vargus vĂ”i sissemurdmine toimus, kuni turvateenistus vĂ”i politsei on kohale jĂ”udnud ja olukorda hinnanud. 

  • Immediately notify the security service at 620 2112 or the emergency center at 112.

  • Follow the instructions of the police or security service.

  • Do not enter the building or room where the theft or burglary occurred until the security service or police have arrived and assessed the situation.


KÀitumine pommiÀhvarduse korral / Guidelines for Handling a Bomb Threat Call

Juhised pommiÀhvarduse kÔne kÀsitlemiseks:

  • Anna lĂ€hedal viibivatele kolleegidele mĂ€rkamatult teada, millega kĂ”ne on seotud. Salvesta kĂ”ne, kui vĂ”imalik. Alusta mĂ€rkmete tegemist koheselt kĂ”ne alguses.

  • RÀÀgi helistajaga rahulikult ja sĂ”bralikult, pĂŒĂŒdes kĂ”net vĂ”imalikult kaua jĂ€tkata. Palu helistajal oma Ă€hvardust korrata, teeseldes, et sa ei saanud Ă”igesti aru vĂ”i ei kuulnud hĂ€sti, ning kĂŒsi tĂ€psustavaid kĂŒsimusi, nĂ€iteks:

    • Millal pomm plahvatab?

    • Kus pomm asub?

    • Milline pomm vĂ€lja nĂ€eb?

    • Mis tĂŒĂŒpi pomm see on (granaat, sĂŒĂŒtepomm, lĂ”hkekeha)?

    • Milliseid materjale on pommi valmistamisel kasutatud?

    • Mis pĂ”hjustab pommi plahvatamise (liigutamine, kell, raadio)?

    • Kas panite pommi ise?

    • Millal te selle paigaldasite?

    • Miks te pommi paigaldasite?

    • Kes helistab?

  • PĂŒĂŒa veenda Ă€hvardajat, et pommi plahvatades kannatavad paljud sĂŒĂŒtud inimesed.

  • PĂŒĂŒa vestluse kĂ€igus meelde jĂ€tta vĂ”i mĂ€rkida helistaja sugu, vĂ”imalik vanus ja rahvus, kĂ”nemaneer, eripĂ€rad, taustahÀÀled jne.

  • KĂ”ne lĂ”ppedes vĂ”i katkedes teavita viivitamatult turvateenistuse valvekeskust numbril 620 2112 vĂ”i HĂ€irekeskust numbril 112 ja toimi vastavalt antud juhistele.

  • Kui saad vastava korralduse, lĂ”peta kohe töö ja kontrolli oma tööpiirkonda kahtlaste vĂ”i ebatavaliste esemete suhtes.

  • Kahtlaste esemete avastamisel Ă€ra neid puutu ega liigita, vaid tĂ€hista nende asukoht ja teavita turvateenistuse valvekeskust numbril 620 2112, HĂ€irekeskust numbril 112

  • Kui antakse evakuatsioonikorraldus, lahku hoonest, aidates ja juhatades ka teisi.

Guidelines for Handling a Bomb Threat Call:

  • Alert nearby colleagues discreetly to inform them about the nature of the call. Record the call if possible. Begin taking notes immediately at the start of the conversation.

  • Engage with the caller in a calm and friendly manner, attempting to prolong the conversation. Ask the caller to repeat their threat, as if you didn’t fully understand or hear it, and ask clarifying questions such as:

    • When will the bomb explode?

    • Where is the bomb located?

    • What does the bomb look like?

    • What type of bomb is it (grenade, incendiary, explosive device)?

    • What materials were used to make the bomb?

    • What will trigger the explosion (movement, timer, radio)?

    • Did you place the bomb yourself?

    • When did you place it?

    • Why did you plant the bomb?

    • Who is calling?

  • Try to reason with the caller, emphasizing that many innocent people could be harmed if the bomb explodes.

  • During the conversation, take note of or remember details such as the caller’s gender, approximate age, potential nationality, speech characteristics, peculiarities, background noises, etc.

  • Immediately after the call ends or is cut off, notify the Security Service Control Center at 620 2112 or the Emergency Center at 112, and follow the instructions provided.

  • If instructed, stop working immediately and inspect your work area for any suspicious or unusual objects.

  • If suspicious items are found, do not touch or move them. Mark their location and report them to the Security Service Control Center at 620 2112, the Emergency Center at 112, or to any security personnel, rescue officials, or police officers on the scene.

  • If an evacuation is ordered, exit the building while assisting and guiding others to safety.


KÀitumine veeavarii vÔi veekahju korral / Immediate Actions in Case of Water Leakage or Damage

  • VĂ”imalusel tuvastage veekahju allikas ja sulgege vee juurdevool.

  • Teavitage koheselt turvateenistust numbril 620 2112 ja/vĂ”i oma otsest juhti.

  • Fikseerige veekahju allikas ja kahju ulatus (vĂ”imalusel tehke pilte).

  • Kahju suurenemise vĂ€ltimiseks alustage kohe koristustöödega (nt vee eemaldamine).

  • If possible, identify the source of the water damage and shut off the water supply.

  • Immediately notify the Security Service at 620 2112 and/or your direct supervisor.

  • Document the source of the water damage and the extent of the damage (take photos if possible).

  • To prevent further damage, begin cleanup efforts immediately (e.g., water removal)

  • No labels