Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Live Search
spaceKeyITI
typepage

Table of Contents
stylenone
IMG_5232(2).JPGImage RemovedIMG_5233(2).JPGImage Removed

Süsteemi käivitamine

Antud ruumi esitlustehnika käivitamine ja juhtimine käib puutetundliku juhtpaneeli abil, mis asub töökoha laual:

image-20240419-063432.pngImage Removed
Note

Kui kasutajaliides on Inglise keeles, leidke üles keelevaliku nupud puutepaneeli all ääres paremas nurgas ning vajutage ümmargusele Eesti lipu värvides nupule kasutajaliidese eestikeelseks muutmiseks.

Tip

Süsteemi käivitamiseks vajuta nuppu „Alusta"

Starting the System

The presentation system of this room is started and controlled by means of a touch-sensitive control panel located on the table:

image-20240419-063447.pngImage Removed
Note

If the interface is in Estonian, please find the language selection buttons on the bottom right of the panel and press the round British flag to change the interface to English.

Tip

Click the "Start" button to start the system

Projektsioonirežiimi valimine

Kuvatõmmis 2024-04-23 095624.pngImage Removed

“Üks ekraan” - peaekraanile kuvatakse korraga üks pilt.

“Üks ekraan + iMag” - peaekraanile kuvatakse kaks pilti: vasakule poole “Videokõne sisend” ning paremale poole “PEAEKRAAN” sisendid.

“Kaks pilti kõrvuti” - peaekraanile kuvatakse kõrvuti kaks “PEAEKRAAN” sisendit.

Tip

Režiimi on võimalik jooksvalt muuta “Süsteemi seaded” lehel

Choosing the Projection Mode

Kuvatõmmis 2024-04-23 100210.pngImage Removed

“One screen” - one image is displayed on the main screen at a time.

“One screen + iMag” - two images are displayed on the main screen: “Video call input” on the left and the “MAIN SCREEN” inputs on the right.

“Picture-by-picture” - two “MAIN SCREEN” inputs are displayed side by side on the main screen.

Tip

It is possible to change the mode on an ongoing basis on the "System settings" page

Süsteemi käivitus “Üks ekraan” algseadetes

Kuvatõmmis 2024-04-23 095704.pngImage Removed

  • Ruumi arvuti on dubleerivas (duplicate) režiimis

  • Puute monitorile on valitud ruumiarvuti PC1

IMG_5229(2)puute.jpgImage Removed
  • Peaekraanile on valitud ruumiarvuti PC2 - kuvatakse vastavalt dubleerivale režiimile arvuti dubleeritud pilti (ja laiendatud režiimile laiendatud arvuti pilti - vt. allpool režiimi muutmist)

  • LCD 1 ei lülitu sisse

  • LCD 2 peegeldab peaekraani pilti

LCD1LCD2.jpgImage Removed
  • Videokõnesse on valitud esineja kaamera

  • Echo360 salvestusse esineja kaamera ja peaekraanile valitud PC2

  • Ruumis voice lift aktiivne, võimendatakse esineja ala kuulajatele

System Startup in “One screen” Initial Settings

Kuvatõmmis 2024-04-23 100224.pngImage Removed

  • The computer in the room is in duplicate mode

  • Room computer PC1 is selected on the touch monitor

IMG_5229(2)touch.jpgImage Removed
  • The room computer PC2 is selected for the main screen - the duplicated image is displayed according to the duplicate mode (and the extended computer image is displayed for the extended mode - see changing the mode below)

  • LCD 1 is not turned on

  • LCD 2 mirrors the image of the main screen

LCD1LCD2.jpgImage Removed
  • The speaker's camera is selected for the video call

  • Performer's camera and PC2 for main screen is selected for Echo360 recording

  • In the room, the voice lift is active, the speaker's area is amplified for the listeners

Sisu kuvamine ekraanidele

“Üks ekraan” režiim

  • Peaekraanile kuvatakse korraga üks pilt, mida on võimalik valida “PEAEKRAAN” seksioonis:

image-20240423-093754.pngImage Removed
Info

“Freeze” külmutab pildi peaekraanil, võimaldades arvutis toimetada muude toimingutega.

  • Soovides valida peaekraanile laiendatud (Extend) režiimi, on vaja arvuti klaviatuuril vajutada “Windows + P” image-20240423-082120.pngImage Removed ja valida ekraani paremas allnurgas “Extend” ehk laiendatud režiim

Kuvatõmmis 2024-04-23 112342.pngImage Removed
Info

Peale seda valikut muutub PC2 allikas peaekraanil kuvasuhteks 21:9 (UltraWide)

  • UltraWide kuvasuhet on võimalik kasutada vaid laiendatud režiimis, sh. ka sülearvutil.

image-20240424-114754.pngImage Removed

“Üks ekraan + iMag” režiim

  • Peaekraanile kuvatakse kaks pilti: vasakule poole “Videokõne sisend” ning paremale poole “PEAEKRAAN” sisendid (vt. eelmist punkti).

Kuvatõmmis 2024-04-23 114705.pngImage Removed
Note

NB! Muutes “Videokõne sisend” allikat, muutub ka Echo360 salvestuse kaamera sisend!

Tip

Lektori kaamera on võimalik panna jälgima esinejat

“Kaks pilti kõrvuti” režiim

  • Peaekraanile kuvatakse kõrvuti kaks “PEAEKRAAN” allikat.
    Valides mis tahes allika “PEAEKRAAN” sektsioonist, on võimalik valida kas allikas kuvatakse vasakule või paremale poole peaekraanil.

Kuvatõmmis 2024-04-23 104603.pngImage Removed

Puute monitor

Wacom Cintiq Pro 27” on pliiatsitoega puutetundlik ekraan (graafikalaud), millele on võimalik valida ka HDMI allikas.

image-20240423-102450.pngImage Removed
Tip

Ühendades lisaks HDMI kaablile ka USB kaabli, on võimalik puutetundlikult juhtida ka sülearvutit. Et kasutada pliiatsi fuktsiooni sülearvutis, on vaja installeerida Wacom draiver (Windows; MacOS).

LCD 1 ja LCD 2

LCD1LCD2.jpgImage Removed
  • Confidence (esineja) monitoride allikate valimiseks leia juhtpaneelilt “Seaded” vasakul all nurgas

image-20240423-104209.pngImage Removed
  • Misjärel avaneb uus lehekülg ning ülemises reas vali “LCD ekraanide seaded”

image-20240423-125246.pngImage Removed

Presenting content on the screens

One screen” mode

  • One image is displayed on the main screen at a time, which can be selected in the “MAIN SCREEN” section:

image-20240424-075212.pngImage Removed
Info

"Freeze" freezes the image on the screen, allowing you to perform other operations on the computer.

  • If you want to select the extended mode for the main screen, you need to press "Windows + P"image-20240423-082120.pngImage Removed on the computer keyboard and select "Extend" in the lower right corner of the screen

Kuvatõmmis 2024-04-23 112342.pngImage Removed
Info

After this selection, the PC2 source on the main screen will change to 21:9 (UltraWide) aspect ratio

  • The UltraWide aspect ratio can only be used in extended mode, incl. also on a laptop.

image-20240424-114824.pngImage Removed

“One screen + iMag” mode

  • Two images are displayed on the main screen: "Video call input" on the left and "MAIN SCREEN" inputs on the right (see the previous point).

image-20240424-080001.pngImage Removed
Note

NB! Changing the “Video Call Input” source will also change the Echo360 recording camera input!

Tip

It is possible to set the lecturer's camera to auto-track the performer

“Picture-by-picture” mode

  • Two "MAIN SCREEN" sources are displayed side by side on the main screen.
    By selecting any source from the "MAIN SCREEN" section, it is possible to choose whether the source is displayed on the left or right side of the main screen.

Kuvatõmmis 2024-04-23 104621.pngImage Removed

Touch monitor

Wacom Cintiq Pro 27" is a pen-supported touch screen (graphics tablet) to which you can also select an HDMI source.

image-20240424-080711.pngImage Removed
Tip

By connecting a USB cable in addition to the HDMI cable, it is possible to control the laptop by touch. To use the pen function on a laptop, it is necessary to install the Wacom driver (Windows; MacOS).

LCD 1 and LCD 2

LCD1LCD2.jpgImage Removed
  • To select sources for Confidence monitors, find “Settings” in the bottom left corner of the control panel

image-20240424-081006.pngImage Removed
  • After that, a new page will open, and in the top row, select "LCD screen settings"

image-20240424-081134.pngImage Removed

LCD ekraanide seaded

Kuvatõmmis 2024-04-23 095738.pngImage Removed

Sarnaselt peaekraanile on võimalik mõlemale LCD ekraanile valida vastavalt endale meelepärased ja vajalikud allikad.

  • “Videokõne sisend” peegeldab sama allikat, mis on valitud juhtpaneeli pealehel “Videokõne sisend” sektsioonis. Võimaldab näha, mis pilt videokõnesse ja Echo360 kaamera sisendisse läheb ning vajadusel korrigeerida kas kaamera kadreeringut või muuta allika valikut.

  • “Peaekraan” peegeldab (kombineeritud) pilti mis kuvatakse projektsiooniekraanile.

Note

Süsteemi tööle pannes, automaatselt LCD 1 ei käivitu! Võimalus vajadusel ise tööle lülitada.

LCD Display Settings

Kuvatõmmis 2024-04-23 100255.pngImage Removed

Similar to the main screen, it is possible to select the sources you like and need for both LCD screens.

  • “Video Call Input” reflects the same source as selected in the “Video Call Input” section of the control panel home page. It allows you to see which image goes into the video call and the Echo360 camera input and, if necessary, adjust the camera framing or change the source selection.

  • "Main Screen" reflects the (combined) image that is displayed on the projection screen.

Note

When starting the system, LCD 1 does not start automatically! Possibility to switch to work yourself if necessary.

Kaamerate juhtimine

Ruumis on kasutusel kaks kaamerat:

  • lektori kaamera - mis paikneb ruumi tagaosas ning on suunatud esineja poole

Tip

Lektori kaamerat on võimalik panna jälgima esinejat

  • ruumi kaamera - mis paikneb esineja seljataga, projektsiooni ekraanist vasakul ning on suunatud publiku poole

Kaamerate juhtimiseks ja seadete muutmiseks leia juhtpaneelilt “Seaded” vasakul all nurgas

image-20240423-104209.pngImage Removed

Misjärel avaneb uus lehekülg ning ülemises reas kaks esimest valikut on vastavate kaamerate valikud

image-20240423-125200.pngImage Removed

Controlling the Cameras

There are two cameras in use in the room:

  • lecturer's camera - which is located at the back of the room and is directed towards the speaker

Tip

It is possible to set the lecturer's camera to auto-track the performer

  • room camera - which is located behind the performer, to the left of the projection screen and is directed towards the audience

To control the cameras and change the settings, find "Settings"

Anchor
top
top

Table of Contents
stylenone
IMG_5232(2).JPGImage AddedIMG_5233(2).JPGImage Added

Süsteemi käivitamine

Antud ruumi esitlustehnika käivitamine ja juhtimine käib puutetundliku juhtpaneeli abil, mis asub töökoha laual:

image-20240419-063432.pngImage Added
Note

Kui kasutajaliides on Inglise keeles, leidke üles keelevaliku nupud puutepaneeli all ääres paremas nurgas ning vajutage ümmargusele Eesti lipu värvides nupule kasutajaliidese eestikeelseks muutmiseks.

Tip

Süsteemi käivitamiseks vajuta nuppu „Alusta"

Starting the System

The presentation system of this room is started and controlled by means of a touch-sensitive control panel located on the table:

image-20240419-063447.pngImage Added
Note

If the interface is in Estonian, please find the language selection buttons on the bottom right of the panel and press the round British flag to change the interface to English.

Tip

Click the "Start" button to start the system


Projektsioonirežiimi valimine

Kuvatõmmis 2024-04-23 095624.pngImage Added

“Üks ekraan” - peaekraanile kuvatakse korraga üks pilt.

“Üks ekraan + iMag” - peaekraanile kuvatakse kaks pilti: vasakule poole “Videokõne sisend” ning paremale poole “PEAEKRAAN” sisendid.

“Kaks pilti kõrvuti” - peaekraanile kuvatakse kõrvuti kaks “PEAEKRAAN” sisendit.

Tip

Režiimi on võimalik jooksvalt muuta “Süsteemi seaded” lehel

Choosing the Projection Mode

Kuvatõmmis 2024-04-23 100210.pngImage Added

“One screen” - one image is displayed on the main screen at a time.

“One screen + iMag” - two images are displayed on the main screen: “Video call input” on the left and the “MAIN SCREEN” inputs on the right.

“Picture-by-picture” - two “MAIN SCREEN” inputs are displayed side by side on the main screen.

Tip

It is possible to change the mode on an ongoing basis on the "System settings" page


Süsteemi käivitus “Üks ekraan” algseadetes

Kuvatõmmis 2024-04-23 095704.pngImage Added

  • Ruumi arvuti on dubleerivas (duplicate) režiimis

  • Puute monitorile on valitud ruumiarvuti PC1

IMG_5229(2)puute.jpgImage Added
  • Peaekraanile on valitud ruumiarvuti PC2 - kuvatakse vastavalt dubleerivale režiimile arvuti dubleeritud pilti (ja laiendatud režiimile laiendatud arvuti pilti - vt. allpool režiimi muutmist)

  • LCD 1 ei lülitu sisse

  • LCD 2 peegeldab peaekraani pilti

LCD1LCD2.jpgImage Added
  • Videokõnesse on valitud esineja kaamera

  • Echo360 salvestusse esineja kaamera ja peaekraanile valitud PC2

  • Ruumis voice lift aktiivne, võimendatakse esineja ala kuulajatele

System Startup in “One screen” Initial Settings

Kuvatõmmis 2024-04-23 100224.pngImage Added

  • The computer in the room is in duplicate mode

  • Room computer PC1 is selected on the touch monitor

IMG_5229(2)touch.jpgImage Added
  • The room computer PC2 is selected for the main screen - the duplicated image is displayed according to the duplicate mode (and the extended computer image is displayed for the extended mode - see changing the mode below)

  • LCD 1 is not turned on

  • LCD 2 mirrors the image of the main screen

LCD1LCD2.jpgImage Added
  • The speaker's camera is selected for the video call

  • Performer's camera and PC2 for main screen is selected for Echo360 recording

  • In the room, the voice lift is active, the speaker's area is amplified for the listeners


Panel
bgColor#ABF5D1

Tagasi algusesse / Back to top


Sisu kuvamine ekraanidele

“Üks ekraan” režiim

  • Peaekraanile kuvatakse korraga üks pilt, mida on võimalik valida “PEAEKRAAN” seksioonis:

image-20240423-093754.pngImage Added
Info

“Freeze” külmutab pildi peaekraanil, võimaldades arvutis toimetada muude toimingutega.

  • Soovides valida peaekraanile laiendatud (Extend) režiimi, on vaja arvuti klaviatuuril vajutada “Windows + P” image-20240423-082120.pngImage Added ja valida ekraani paremas allnurgas “Extend” ehk laiendatud režiim

Kuvatõmmis 2024-04-23 112342.pngImage Added
Info

Peale seda valikut muutub PC2 allikas peaekraanil kuvasuhteks 21:9 (UltraWide)

  • UltraWide kuvasuhet on võimalik kasutada vaid laiendatud režiimis, sh. ka sülearvutil.

image-20240424-114754.pngImage Added

“Üks ekraan + iMag” režiim

  • Peaekraanile kuvatakse kaks pilti: vasakule poole “Videokõne sisend” ning paremale poole “PEAEKRAAN” sisendid (vt. eelmist punkti).

Kuvatõmmis 2024-04-23 114705.pngImage Added
Note

NB! Muutes “Videokõne sisend” allikat, muutub ka Echo360 salvestuse kaamera sisend!

Tip

Lektori kaamera on võimalik panna jälgima esinejat

“Kaks pilti kõrvuti” režiim

  • Peaekraanile kuvatakse kõrvuti kaks “PEAEKRAAN” allikat.
    Valides mis tahes allika “PEAEKRAAN” sektsioonist, on võimalik valida kas allikas kuvatakse vasakule või paremale poole peaekraanil.

Kuvatõmmis 2024-04-23 104603.pngImage Added

Puute monitor

Wacom Cintiq Pro 27” on pliiatsitoega puutetundlik ekraan (graafikalaud), millele on võimalik valida ka HDMI allikas.

image-20240423-102450.pngImage Added
Tip

Ühendades lisaks HDMI kaablile ka USB kaabli, on võimalik puutetundlikult juhtida ka sülearvutit. Et kasutada pliiatsi fuktsiooni sülearvutis, on vaja installeerida Wacom draiver (Windows; MacOS).

LCD 1 ja LCD 2

LCD1LCD2.jpgImage Added
  • Confidence (esineja) monitoride allikate valimiseks leia juhtpaneelilt “Seaded” vasakul all nurgas

image-20240423-104209.pngImage Added
  • Misjärel avaneb uus lehekülg ning ülemises reas vali “LCD ekraanide seaded”

image-20240423-125246.pngImage Added

Presenting content on the screens

One screen” mode

  • One image is displayed on the main screen at a time, which can be selected in the “MAIN SCREEN” section:

image-20240424-075212.pngImage Added
Info

"Freeze" freezes the image on the screen, allowing you to perform other operations on the computer.

  • If you want to select the extended mode for the main screen, you need to press "Windows + P"image-20240423-082120.pngImage Added on the computer keyboard and select "Extend" in the lower right corner of the screen

Kuvatõmmis 2024-04-23 112342.pngImage Added
Info

After this selection, the PC2 source on the main screen will change to 21:9 (UltraWide) aspect ratio

  • The UltraWide aspect ratio can only be used in extended mode, incl. also on a laptop.

image-20240424-114824.pngImage Added

“One screen + iMag” mode

  • Two images are displayed on the main screen: "Video call input" on the left and "MAIN SCREEN" inputs on the right (see the previous point).

image-20240424-080001.pngImage Added
Note

NB! Changing the “Video Call Input” source will also change the Echo360 recording camera input!

Tip

It is possible to set the lecturer's camera to auto-track the performer

“Picture-by-picture” mode

  • Two "MAIN SCREEN" sources are displayed side by side on the main screen.
    By selecting any source from the "MAIN SCREEN" section, it is possible to choose whether the source is displayed on the left or right side of the main screen.

Kuvatõmmis 2024-04-23 104621.pngImage Added

Touch monitor

Wacom Cintiq Pro 27" is a pen-supported touch screen (graphics tablet) to which you can also select an HDMI source.

image-20240424-080711.pngImage Added
Tip

By connecting a USB cable in addition to the HDMI cable, it is possible to control the laptop by touch. To use the pen function on a laptop, it is necessary to install the Wacom driver (Windows; MacOS).

LCD 1 and LCD 2

LCD1LCD2.jpgImage Added
  • To select sources for Confidence monitors, find “Settings” in the bottom left corner of the control panel

image-20240424-081006.png
  • After that, a new page

opens
  • will open, and

the first two options
  • in the top row

are the options for the corresponding camerasimage-20240424-081916.pngImage Removed

Lektori kaamera

Kuvatõmmis 2024-04-23 095723.pngImage Removed

Võimalik on kasutada nii eelsalvestatud positsioone kui ka "Pööra/Keera" ning "Zoom" klahvide abiga leida enda tarbeks kõige sobivam kaader.

Tip

Lektori kaamera on võimalik panna jälgima esinejat, lülitades sisse “Esineja automaatne jälgimine”

Lisaks on võimalus kaamera kadreeringut salvestada “Kasutaja 1” ja “Kasutaja 2” alla, hoides vastavaid nuppe mõned sekundid all.

Lecturer’s Camera

Kuvatõmmis 2024-04-23 100235.pngImage Removed

It is possible to use both pre-saved positions and find the most suitable frame for your use with the help of the "Rotate/Rotate" and "Zoom" keys.

Tip

It is possible to set the lecturer's camera to follow the speaker by turning on "Lecturer auto- tracking"

In addition, it is possible to assigne user presets under "User 1" and "User 2" by holding down the corresponding buttons for a few seconds.

Ruumi kaamera

Kuvatõmmis 2024-04-23 095732.pngImage Removed

Võimalik on kasutada nii eelsalvestatud positsioone kui ka "Pööra/Keera" ning "Zoom" klahvide abiga leida enda tarbeks kõige sobivam kaader.

Lisaks on võimalus kaamera kadreeringut salvestada “Kasutaja 1” ja “Kasutaja 2” alla, hoides vastavaid nuppe mõned sekundid all.

Room Camera

Kuvatõmmis 2024-04-23 100248.pngImage Removed

It is possible to use both pre-saved positions and find the most suitable frame for your use with the help of the "Rotate/Rotate" and "Zoom" keys.

In addition, it is possible to assigne user presets under "User 1" and "User 2" by holding down the corresponding buttons for a few seconds.

Projektorite seaded

Lehel saab informatsiooni projektorite staatuse ja ja valgusallikate töötundide kohta.

  • Vajadusel saab projektorite töörežiimi muuta “Täisvõimsus” ➡️ “Vaikne” - mõjutab ka pildi eredust.

Kuvatõmmis 2024-04-23 095747.pngImage Removed
  • Lisaks vajadusel saab jooksvalt projektsioonirežiimi muuta vajutades “Projektsioonirežiimi valik”, misjärel avaneb hüpikaken valikutega:

image-20240424-063553.pngImage Removed

Projector Settings

On the page you can get information about the status of the projectors and the working hours of the light sources.

  • If necessary, the operating mode of the projectors can be changed from "Max bright" ➡️ "Quiet" - it also affects the brightness of the image.

Kuvatõmmis 2024-04-23 100304.pngImage Removed
  • In addition, if necessary, the projection mode can be changed on the fly by pressing "Projection mode selection", after which a pop-up window opens with options:

image-20240424-082537.pngImage Removed

Süsteemi seaded

Kuvatõmmis 2024-04-23 095815.pngImage Removed

Süsteemi seadete lehel on võimalik kasutajaliidese keelt muuta; lubata või keelata automaatset väljalülitamist ning lubata või keelata puutesignaali puuteekraanilt arvutisse. Algseadetes on eelnevad sätted lubatud.

System Settings

Kuvatõmmis 2024-04-23 100321.pngImage Removed

It is possible to change the user interface language on the system settings page; enable or disable automatic shutdown and enable or disable the touch signal from the touch screen to the computer. By default, the previous settings are enabled.

Mikrofonide seaded

Kuvatõmmis 2024-04-23 095830.pngImage Removed

Mikrofonide seadete lehel on võimalus laemikrofone vajadusel sisse/välja lülitada vajutades ON/OFF nupule:

image-20240424-065506.pngImage Removed

Ning on võimalus sisse/välja lülitada voice lift (häältõstesüsteem mis võimendab inimese häält nii palju, et ruumi teistes osades olevad inimesed kuuleksid kõnelejat selgelt nagu kõneleja oleks nende kõrval):

image-20240424-070353.pngImage Removedimage-20240424-070429.pngImage Removed TipSüsteemi tööle pannes on mikrofonid automaatselt sees ning voice liftaktiivne, võimendatakse esineja ala kuulajatele.

Mikrofonide kiireks sisse/välja lülitamiseks on toodud juhtpaneeli pealehe alläärde nupp “Mikrofonid ON/OFF”

image-20240424-121740.pngImage Removed

Microphone Settings

Kuvatõmmis 2024-04-23 100329.pngImage Removed

On the microphone settings page, it is possible to turn on/off the ceiling microphones by pressing the ON/OFF button:

image-20240424-065506.pngImage Removed

And there is an option to turn on/off voice lift (a voice lift system that amplifies a person's voice so much that people in other parts of the room can hear the speaker clearly as if the speaker were next to them):

image-20240424-070353.pngImage Removedimage-20240424-070429.pngImage Removed
Tip

When the system is turned on, the microphones are automatically on and the voice lift is active, the speaker's area is amplified for the listeners.

To quickly turn on/off the microphones, there is a "Microphones ON/OFF" button at the bottom of the control panel's main page

image-20240424-121950.pngImage Removed

Videokõne

Süsteemi tööle pannes automaatselt on võimalus videokõnet (Teams/Zoom jne) alustada ruumiarvutist. Soovides videokõnet alustada enda sülearvutis, on vaja ühendada lisaks HDMI kaablile (arvutiheli ja arvuti pilt sülearvutist välja) ka USB kaabel (mikrofoni heli ja ruumikaamera signaal sülearvutisse) ning juhtpaneelil muuta “Videokõne” valik USB peale:

image-20240424-071741.pngImage Removed

Video Call

When the system is turned on, it is automatically possible to start a video call (Teams/Zoom, etc.) from the room computer. If you want to start a video call on your laptop, you need to connect not only the HDMI cable (computer sound and computer image from the laptop) but also the USB cable (microphone sound and room camera signal to the laptop) and change the "Video call" option to USB on the control panel:

image-20240424-083210.pngImage Removed

Echo360

image-20240424-072038.pngImage Removed

Juhtpaneelile on toodud ka Echo360 baasjuhtimis võimalus, kus on võimalik näha järgmist kavandatud salvestust, alustada salvestust ning lõpetada salvestus.

Echo360

image-20240424-083334.pngImage Removed

The Echo360 control feature is also brought to the control panel where you can see the scheduled recording, start recording and stop recording.

Logitech Presentation slaidivahetuspult

Ruumis on slaidivahetuspult, mis võimaldab virtuaalse “punatäpi” või esiletõstmise (highlight) abil esiletõsta edastatavat materjali ka videokõnes osalejatele.

Juhend alljärgnevalt:

Logitech Presentation remote clicker

In the room, there is a presentation clicker, which allows you to use a virtual "red dot" or highlighter to highlight the transmitted material for participants in a video call.

Instructions below:

  • , select "LCD screen settings"

image-20240424-081134.pngImage Added

LCD ekraanide seaded

Kuvatõmmis 2024-04-23 095738.pngImage Added

Sarnaselt peaekraanile on võimalik mõlemale LCD ekraanile valida vastavalt endale meelepärased ja vajalikud allikad.

  • “Videokõne sisend” peegeldab sama allikat, mis on valitud juhtpaneeli pealehel “Videokõne sisend” sektsioonis. Võimaldab näha, mis pilt videokõnesse ja Echo360 kaamera sisendisse läheb ning vajadusel korrigeerida kas kaamera kadreeringut või muuta allika valikut.

  • “Peaekraan” peegeldab (kombineeritud) pilti mis kuvatakse projektsiooniekraanile.

Note

Süsteemi tööle pannes, automaatselt LCD 1 ei käivitu! Võimalus vajadusel ise tööle lülitada.

LCD Display Settings

Kuvatõmmis 2024-04-23 100255.pngImage Added

Similar to the main screen, it is possible to select the sources you like and need for both LCD screens.

  • “Video Call Input” reflects the same source as selected in the “Video Call Input” section of the control panel home page. It allows you to see which image goes into the video call and the Echo360 camera input and, if necessary, adjust the camera framing or change the source selection.

  • "Main Screen" reflects the (combined) image that is displayed on the projection screen.

Note

When starting the system, LCD 1 does not start automatically! Possibility to switch to work yourself if necessary.


Panel
bgColor#ABF5D1

Tagasi algusesse / Back to top


Kaamerate juhtimine

Ruumis on kasutusel kaks kaamerat:

  • lektori kaamera - mis paikneb ruumi tagaosas ning on suunatud esineja poole

Tip

Lektori kaamerat on võimalik panna jälgima esinejat

  • ruumi kaamera - mis paikneb esineja seljataga, projektsiooni ekraanist vasakul ning on suunatud publiku poole

Kaamerate juhtimiseks ja seadete muutmiseks leia juhtpaneelilt “Seaded” vasakul all nurgas

image-20240423-104209.pngImage Added

Misjärel avaneb uus lehekülg ning ülemises reas kaks esimest valikut on vastavate kaamerate valikud

image-20240423-125200.pngImage Added

Controlling the Cameras

There are two cameras in use in the room:

  • lecturer's camera - which is located at the back of the room and is directed towards the speaker

Tip

It is possible to set the lecturer's camera to auto-track the performer

  • room camera - which is located behind the performer, to the left of the projection screen and is directed towards the audience

To control the cameras and change the settings, find "Settings" in the bottom left corner of the control panel

image-20240424-081006.pngImage Added

After that, a new page opens, and the first two options in the top row are the options for the corresponding cameras

image-20240424-081916.pngImage Added

Lektori kaamera

Kuvatõmmis 2024-04-23 095723.pngImage Added

Võimalik on kasutada nii eelsalvestatud positsioone kui ka "Pööra/Keera" ning "Zoom" klahvide abiga leida enda tarbeks kõige sobivam kaader.

Tip

Lektori kaamera on võimalik panna jälgima esinejat, lülitades sisse “Esineja automaatne jälgimine”

Lisaks on võimalus kaamera kadreeringut salvestada “Kasutaja 1” ja “Kasutaja 2” alla, hoides vastavaid nuppe mõned sekundid all.

Lecturer’s Camera

Kuvatõmmis 2024-04-23 100235.pngImage Added

It is possible to use both pre-saved positions and find the most suitable frame for your use with the help of the "Rotate/Rotate" and "Zoom" keys.

Tip

It is possible to set the lecturer's camera to follow the speaker by turning on "Lecturer auto- tracking"

In addition, it is possible to assigne user presets under "User 1" and "User 2" by holding down the corresponding buttons for a few seconds.


Ruumi kaamera

Kuvatõmmis 2024-04-23 095732.pngImage Added

Võimalik on kasutada nii eelsalvestatud positsioone kui ka "Pööra/Keera" ning "Zoom" klahvide abiga leida enda tarbeks kõige sobivam kaader.

Lisaks on võimalus kaamera kadreeringut salvestada “Kasutaja 1” ja “Kasutaja 2” alla, hoides vastavaid nuppe mõned sekundid all.

Room Camera

Kuvatõmmis 2024-04-23 100248.pngImage Added

It is possible to use both pre-saved positions and find the most suitable frame for your use with the help of the "Rotate/Rotate" and "Zoom" keys.

In addition, it is possible to assigne user presets under "User 1" and "User 2" by holding down the corresponding buttons for a few seconds.


Projektorite seaded

Lehel saab informatsiooni projektorite staatuse ja ja valgusallikate töötundide kohta.

  • Vajadusel saab projektorite töörežiimi muuta “Täisvõimsus” ➡️ “Vaikne” - mõjutab ka pildi eredust.

Kuvatõmmis 2024-04-23 095747.pngImage Added
  • Lisaks vajadusel saab jooksvalt projektsioonirežiimi muuta vajutades “Projektsioonirežiimi valik”, misjärel avaneb hüpikaken valikutega:

image-20240424-063553.pngImage Added

Projector Settings

On the page you can get information about the status of the projectors and the working hours of the light sources.

  • If necessary, the operating mode of the projectors can be changed from "Max bright" ➡️ "Quiet" - it also affects the brightness of the image.

Kuvatõmmis 2024-04-23 100304.pngImage Added
  • In addition, if necessary, the projection mode can be changed on the fly by pressing "Projection mode selection", after which a pop-up window opens with options:

image-20240424-082537.pngImage Added

Süsteemi seaded

Kuvatõmmis 2024-04-23 095815.pngImage Added

Süsteemi seadete lehel on võimalik kasutajaliidese keelt muuta; lubata või keelata automaatset väljalülitamist ning lubata või keelata puutesignaali puuteekraanilt arvutisse. Algseadetes on eelnevad sätted lubatud.

System Settings

Kuvatõmmis 2024-04-23 100321.pngImage Added

It is possible to change the user interface language on the system settings page; enable or disable automatic shutdown and enable or disable the touch signal from the touch screen to the computer. By default, the previous settings are enabled.


Mikrofonide seaded

Kuvatõmmis 2024-04-23 095830.pngImage Added

Mikrofonide seadete lehel on võimalus laemikrofone vajadusel sisse/välja lülitada vajutades ON/OFF nupule:

image-20240424-065506.pngImage Added

Ning on võimalus sisse/välja lülitada voice lift (häältõstesüsteem mis võimendab inimese häält nii palju, et ruumi teistes osades olevad inimesed kuuleksid kõnelejat selgelt nagu kõneleja oleks nende kõrval):

image-20240424-070353.pngImage Addedimage-20240424-070429.pngImage Added
Tip

Süsteemi tööle pannes on mikrofonid automaatselt sees ning voice liftaktiivne, võimendatakse esineja ala kuulajatele.

Mikrofonide kiireks sisse/välja lülitamiseks on toodud juhtpaneeli pealehe alläärde nupp “Mikrofonid ON/OFF”

image-20240424-121740.pngImage Added

Microphone Settings

Kuvatõmmis 2024-04-23 100329.pngImage Added

On the microphone settings page, it is possible to turn on/off the ceiling microphones by pressing the ON/OFF button:

image-20240424-065506.pngImage Added

And there is an option to turn on/off voice lift (a voice lift system that amplifies a person's voice so much that people in other parts of the room can hear the speaker clearly as if the speaker were next to them):

image-20240424-070353.pngImage Addedimage-20240424-070429.pngImage Added
Tip

When the system is turned on, the microphones are automatically on and the voice lift is active, the speaker's area is amplified for the listeners.

To quickly turn on/off the microphones, there is a "Microphones ON/OFF" button at the bottom of the control panel's main page

image-20240424-121950.pngImage Added

Panel
bgColor#ABF5D1

Tagasi algusesse / Back to top


Videokõne

Süsteemi tööle pannes automaatselt on võimalus videokõnet (Teams/Zoom jne) alustada ruumiarvutist. Soovides videokõnet alustada enda sülearvutis, on vaja ühendada lisaks HDMI kaablile (arvutiheli ja arvuti pilt sülearvutist välja) ka USB kaabel (mikrofoni heli ja ruumikaamera signaal sülearvutisse) ning juhtpaneelil muuta “Videokõne” valik USB peale:

image-20240424-071741.pngImage Added

Video Call

When the system is turned on, it is automatically possible to start a video call (Teams/Zoom, etc.) from the room computer. If you want to start a video call on your laptop, you need to connect not only the HDMI cable (computer sound and computer image from the laptop) but also the USB cable (microphone sound and room camera signal to the laptop) and change the "Video call" option to USB on the control panel:

image-20240424-083210.pngImage Added


Echo360

image-20240424-072038.pngImage Added

Juhtpaneelile on toodud ka Echo360 baasjuhtimis võimalus, kus on võimalik näha järgmist kavandatud salvestust, alustada salvestust ning lõpetada salvestus.

Echo360

image-20240424-083334.pngImage Added

The Echo360 control feature is also brought to the control panel where you can see the scheduled recording, start recording and stop recording.


Logitech Presentation slaidivahetuspult

Ruumis on slaidivahetuspult, mis võimaldab virtuaalse “punatäpi” või esiletõstmise (highlight) abil esiletõsta edastatavat materjali ka videokõnes osalejatele.

Juhend alljärgnevalt:

Logitech Presentation remote clicker

In the room, there is a presentation clicker, which allows you to use a virtual "red dot" or highlighter to highlight the transmitted material for participants in a video call.

Instructions below:

Epic Pen

Epic Pen on mitmekülgne ja kasutajasõbralik tarkvaratööriist, mis on loodud ekraanil joonistamiseks ja märkmete tegemiseks. See võimaldab kasutajatel joonistada, kirjutada ja esile tõsta otse oma ekraanil mis tahes rakenduse kohal, katkestamata oma töövoogu. See teeb sellest suurepärase tööriista esitluste, õpetamise ja koostöö täiustamiseks.

Epic Peniga saate hõlpsasti alla joonida olulisi detaile, rõhutada kriitilist teavet ja visuaalselt täiustada oma sisu, et köita oma publiku tähelepanu. See toetab erinevaid tööriistu, nagu pliiats, marker, kustutuskumm ja ekraanipildi tegemine. Tarkvara ühildub populaarsete rakendustega, nagu Zoom, Microsoft Teams ja Google Meet, muutes selle ideaalseks kaugõppe ja videokonverentside jaoks.

Epic Pen on saadaval nii Windowsi kui ka Mac OS-i jaoks ning see pakub Pro versiooni, millel on lisafunktsioonid, nagu kohandatavad värvid, kujundid, tekstivahendid ja tahvli/režiimi režiim.

Epic Pen

Epic Pen is a versatile and user-friendly software tool designed for on-screen drawing and annotation. It allows users to draw, write, and highlight directly over any application on their screen without interrupting their workflow. This makes it an excellent tool for enhancing presentations, teaching, and collaborative work.

With Epic Pen, you can easily underline important details, emphasize critical information, and visually enhance your content to capture your audience’s attention. It supports various tools such as a pen, highlighter, eraser, and screenshot capture. The software is compatible with popular applications like Zoom, Microsoft Teams, and Google Meet, making it ideal for remote teaching and video conferencing.

Epic Pen is available for both Windows and Mac OS, and it offers a Pro version with additional features like customizable colors, shapes, text tools, and a whiteboard/blackboard mode.

Süsteemi kinnipanek

Tip

Kui oled edukalt jõudnud lõpule, siis ära unusta süsteemi kinni panna!

image-20240424-115534.pngimage-20240424-120037.png

Shutting Down the System

Tip

If you have successfully reached the end, don't forget to close the system!

image-20240424-115836.pngimage-20240424-120100.png

Panel
bgColor#ABF5D1

Tagasi algusesse / Back to top